Kompendium podróżnika - czyli jak dogadać się po angielsku za granicą? - Speaking House - nauka angielskiego w praktyce!Poradniki
Zajęcia próbne
ZAPISZ SIĘ NA
ZAJĘCIA PRÓBNE
Kontakt
SKONTAKTUJ
SIĘ Z NAMI
Facebook
ODWIEDŹ NASZ
FACEBOOK

Kompendium podróżnika – czyli jak dogadać się po angielsku za granicą?

Hello! Po tym ciężkim roku każdemu należy się odrobina odpoczynku. Co więcej zbliża się lato, a ono zawsze jest dobrą okazją na wyjazdy za granicę i zwiedzanie świata. Często wspominacie, że chcecie uczyć się języka angielskiego właśnie po to, żeby móc dogadać się w innym kraju. Dlatego dzisiejszy wpis to swoiste kompendium podróżnika! Przygotowałam dla was zestawienie wyrażeń, zwrotów i sformułowań, które na pewno przydadzą się wam w trakcie urlopu za granicą w przeróżnych sytuacjach i miejscach, takich jak lotnisko, hotel, czy restauracja. Zapraszam do lektury. 🙂 

 

Lotnisko

Większość wycieczek za granicę zaczynamy od podróży właśnie na lotnisko. Języka angielskiego używamy wtedy bardzo często przy odprawie, na pokładzie samolotu, w trakcie przesiadki, czy już po wylądowaniu w naszym miejscu docelowym. Dlatego też na sam początek przyjrzymy się zwrotom, które z całą pewnością okażą się pomocne na tym etapie podróży. Zaczniemy więc od pytań, które my jako podróżni często musimy zadawać:

 

  • Excuse me, where is the departure hall? – Przepraszam, gdzie znajduje się hala odlotów?
  • What time is the flight to…? – O której godzinie jest lot do…?
  • How long does the flight take? – Jak długo zajmuje lot?
  • How much is a return ticket to Paris? – Ile kosztuje bilet w obie strony do Paryża?
  • What time does the plane to London land? – O której godzinie ląduje samolot do Londynu?
  • Where are the luggage carts? – Gdzie znajdują się wózki bagażowe?
  • Where is the check-in desk? – Gdzie znajduje się stanowisko odpraw?
  • Where is the baggage claim? – Gdzie znajduje się miejsce odbioru bagażu?

 

A poniżej kilka sformułowań, które możemy na lotnisku, czy już na pokładzie samolotu usłyszeć:

 

  • Would like a one-way ticket or a return ticket? – Czy chciałby/ałaby Pan/i bilet w jedną czy w obie strony?
  • What is your booking reference/ number? – Jaki ma Pan/i numer rezerwacji?
  • Can I see your ticket and a passport? – Czy mogę zobaczyć Pana/i bilet i paszport?
  • The flight to New York is delayed. – Samolot do Nowego Jorku jest opóźniony.
  • Please, fasten your seatbelts. – Proszę zapiąć pasy.
  • This is your captain speaking. We will be shortly taking off/ landing. – Tu mówi pilot. Wkrótce będziemy startować/ lądować.

 

Informacja turystyczna

W nieznanym mieście często pytamy o drogę albo o miejsca, które warto odwiedzić. W każdej bardziej turystycznej miejscowości bez problemu znajdziemy punkty informacyjne, w których możemy poprosić o mapę okolicy, kupić wycieczkę czy po prostu zadać kilka pytań na temat danego miejsca. Tutaj z pomocą przyjdą nam następujące wyrażenia:

 

  • We are looking for accommodation. – Szukamy zakwaterowania.
  • Do you have a list of hotels/ B&Bs/ hostels/ campsites? – Czy mają Państwo listę hoteli/ pensjonatów/ hosteli/ kempingów?
  • Do you have a map of the city/ town? – Czy mają Państwo mapę miasta/ miasteczka?
  • What’s the best way of getting around the city? – Jaki jest najlepszy sposób na poruszanie się po mieście?
  • Where can we rent a car? – Gdzie możemy wynająć samochód?
  • Are there any cultural/ sporting events in the city at the moment? – Czy w mieście dzieją się teraz jakieś wydarzenia kulturalne/ sportowe?
  • Do you offer any short trips/ excursions? – Czy macie w ofercie jakieś krótkie wycieczki?
  • Can you recommend any restaurant with local food? – Czy może Pan/i polecić jakieś restauracje z lokalnym jedzeniem?
  • What attractions do you recommend seeing? – Jakie atrakcje poleca Pan/i zobaczyć?
  • Do you have any brochures about the main sights? – Czy ma Pan/i jakieś broszury na temat głównych atrakcji?
  • What’s the best way to get to the airport? – Jak najlepiej dostać się na lotnisko?
  • Can we leave our luggage here? – Czy możemy tutaj zostawić swój bagaż?
  • Do you know where the nearest bus stop is? – Czy wie Pan/i gdzie jest najbliższy przystanek autobusowy?
  • Where can I buy a train/ tram/ bus ticket? – Gdzie mogę kupić bilet na pociąg/ tramwaj/ autobus?

 

Zakwaterowanie

Jednym z najważniejszych elementów każdej podróży jest zakwaterowanie. Tutaj opcji jest wiele. Możemy wybrać hotel, hostel, schronisko młodzieżowe, kemping czy mieszkanie. Jednak w każdym przypadku musimy dogadać z się z recepcją bądź wynajmującym. A oto kilka ważnych wyrażeń, które z pewnością przydadzą ci się nie tylko w hotelowym lobby:

 

  • Hello, I have a reservation in the name of… – Dzień dobry, mam rezerwację na nazwisko…
  • Would you like a single or a double room? – Czy życzy Pan/i sobie pojedynczy czy podwójny pokój?
  • Do you have any vacancies? – Czy mają Państwo jakieś wolne pokoje?
  • We would like a room overlooking the beach. – Chcielibyśmy pokój z widokiem na plażę.
  • How much is a single/ double room? – Ile kosztuje pojedynczy/ podwójny pokój?
  • What time is the checkout? – O której trzeba się wymeldować?
  • Is there free Wi-Fi here? What’s the password? – Czy jest tu darmowe Wi-Fi? Jakie jest hasło?
  • Do the rooms have air conditioning? – Czy w pokojach jest klimatyzacja?
  • Do I need to pay now or should I pay when I check out? – Czy mam zapłacić teraz, czy przy wymeldowaniu?

 

Gastronomia

Rzecz jasna żaden wypad za granicę nie może się obejść bez odwiedzania kawiarni, barów i restauracji. Dlatego przed wami najbardziej przydatne wyrażenia, dzięki którym bez problemu zamówicie ulubioną kawę, lokalne jedzenie, czy po prostu dogadacie się w każdym punkcie gastronomicznym:

 

  • Hello, can we have a table for two? – Dzień dobry, czy możemy prosić stolik dla dwojga?
  • Can I see the menu? – Czy mogę zobaczyć menu?
  • Can I have a cup of black coffee, please?/ I’ll have a cup of black coffee, please. – Czy mogę prosić o filiżankę czarnej kawy?/ Poproszę filiżankę czarnej kawy.
  • Do you have draught beer? I’ll have a pint. – Czy macie lane piwo? Poproszę pintę. (na Wyspach Brytyjskich piwo serwuje się w pintach – to około 570 ml)
  • What soft drinks do you have? – Jakie macie napoje bezalkoholowe?
  • Is it self-service or do we order at the table? – Czy jest samoobsługa, czy zamawia się przy stoliku?
  • Can I have it to go? – Czy dostanę to na wynos?
  • Do you have any specials of the day? – Czy macie jakieś danie dnia?
  • Do you have any vegetarian options? – Czy macie jakieś wege opcje?
  • Is there any coriander in the meal? – Czy w tym daniu jest kolendra? (lub inny budzący kontrowersję składnik;)

 

A poniżej wyrażenia, które możecie usłyszeć od obsługi lokalu:

 

  • Are you being served? – Czy jest Pan/i obsługiwany/a?
  • What can I get you? – Co mogę Panu/i podać?
  • Do you have a reservation? – Czy ma Pan/i rezerwację?
  • Are you ready to order? / Can I take your order? – Czy mogę przyjąć zamówienie?
  • Would you like any starters? – Czy chcieliby Państwo jakieś przystawki?
  • Would you like anything to drink? – Czy chcieliby Państwo coś do picia?
  • Can I get you anything else? – Czy mogę coś jeszcze podać?

 

Płacenie w lokalu

Niestety nic nie jest za darmo i po paru drinkach w barze czy kolacji w restauracji czas na uregulowanie rachunku. 😉 A oto kilka pytań i wyrażeń, które mogą się nam nasuwać w trakcie tej czynności i które warto znać po angielsku:

 

  • Can we have the bill, please? – Czy możemy prosić o rachunek?
  • Can you split the bill? – Czy może Pan/i podzielić rachunek?
  • Can we pay separately? – Czy możemy zapłacić osobno?
  • I’ll pay by card/ in cash. – Zapłacę kartą/ gotówką.
  • Is the service included? – Czy obsługa jest wliczona?
  • Keep the change. – Proszę sobie zostawić resztę.

 

Język angielski jest używany prawie w każdym zakątku świata i dlatego właśnie jego znajomość otwiera nam do tego świata drzwi – i to z kopa. 😉 Mam nadzieję, że dzisiejszy wpis przyda się wam w czasie różnych wyjazdów i podróży. Oczywiście w angielskim ważna jest też grzeczność językowa – warto pamiętać o wszystkich „please” oraz „thank you”. Nie zapominajcie też, że na wakacjach nie ma się co stresować! Dlatego przede wszystkim have fun!

NAJNOWSZE WPISY: